Customer Reviews

Rev's audio transcription and video caption services are trusted by more than 100,000 customers around the world. Our 99% accuracy is backed with a 100% guarantee.

Overall Customer Satisfaction
Based on 4,209 reviews
100% Verified Feedback & Reviews from Customers
5 star
4 star
3 star
2 star
1 star
Showing 1-star reviews  •  See all reviews
  November 16, 2013   Reviewed by Quentin
Not made by a professional
Even if myself, I have some notions in Japanese, I sent them my CV in English to be translated into Japanese. My aim was clearly to have a more professional translation than what i could have done. Clearly after review, I found some mistakes due to a lack of attention. Example: the month of May was translated as the Year 5... So I decided to ask to a Japanese friend for an independent review. The feedback came: "I don't understand all the sentences. You have translated the sentence word by word and it doesn't seem fluid anymore. For your CV, you should have used a professional translation and not tried to do it yourself". Guess her reaction when I said: "I didn't' do it myself, I asked to the translation company" Hopefully, she understood my situation and spent all her evening correcting for me the document. On the positive side, it was done very quickly.

  November 13, 2013   Reviewed by Youn
Decent but differing quality, after service below par
Used for a quite large order ($900), overall quality was decent but differing, understandable though due to non-native speakers. There was however one transcript that was way below acceptable level, after contacting the company the only thing that was offered was a $25 discount on a next order which has no value for me. After this offer also no reply on my e-mail with any other solutions or apologies. Therefore sadly the last time that I will use or recommend

  October 28, 2013   Reviewed by W L.
So, far, I'm not sure. They sent me a "finished" file which only contained approximately 20 minutes of a 3 hours 54 minutes file.

  October 21, 2013   Reviewed by Tom O.
Could not be more disappointed, lack of concern or customer service, bait and switch
I found your company online. I needed two word documents converted to spanish. Attached them and sent them off. Thought it would be around $50.00. I get an email back that I am over the word limit? The cost is an extra $175.00 or so. I simply hit accept and needed it done. I get them back. They were both one page documents in english. Six pages in Spanish. Unacceptable. I could have ran a simple English to Spanish translation for free on the web and received 6 pages back. Then to add to it I guess without my knowledge it was "certified" Where I signed up for that I have no idea. And it is on every page and takes up the first quarter of the page. Are you serious. This was for a housekeeping project. It was going on both sides of a clip board. I needed two pages back with my company info and I got back a total of nine pages. Can not use the info. Asked to cancel the order and it not be certified, said no. Said I did agree to that told me too bad. Said I was very upset and want a refund. Answer was no. I can not wait to leave poor reviews on every website I can find including Yelp and dispute it on my credit card.

  October 11, 2013   Reviewed by Diana
Unreliable, delayed completion of my project
Ordered 6 files to be transcribed, only 3 were actually transcribed. One of the 3 files completed was stuck at "pending review" for two days because apparently they could not find anyone "confident enough" to review audio with a regular British accent. Although the remaining files contain the same audio quality and speakers as the files they have already transcribed, all of a sudden they are "unable to guarantee the we will be able to locate a transcriptionist who feels that they can accurately provide you with the vertbatim transcripts that you have requested." after the 48 hour turnaround deadline transpired. I had already emailed several times and received reassurance that "Your remaining orders have been processed for transcription and we will do everything possible to ensure that your given deadlines are met." I guess in their book, that means doing absolutely nothing until I emailed them a few more times. One of my files was also put on hold because they could not use a file with a Chinese file name? Instead of renaming the file themselves to anything at all and continuing to process my order, I was asked to provide them with a file name to rename the file to. (Even though my other files with Chinese names had been processed without issue). Why would the customer care what you renamed the video file to? I just need a transcript. Which proved impossible to get, despite their claims that they will be able to complete any project in a timely, professional manner. Quality was poor on the files completed, nowhere near the 98% accuracy they claim, transcripts took me hours to fix, like the other reviews stated. Do not use this company unless you enjoy dealing with incompetence.

  September 20, 2013   Reviewed by Bernardo S.
Don't event think use @rev translation services. What a incompetent people. hideous support. 2 calls, 4 emails, and nobody fixed the errors in the translation.

  September 17, 2013   Reviewed by Melissa
I uploaded 12 files and after 5 days still had not received all of them. They were only 45 minutes long. I should have received them after 3 days. I called support and they were sent right away. But still late.

  September 16, 2013   Reviewed by Unknown
Unable to use this as a Certified Translation for the Government!
A few good things to mention. The process to translate was very simple. The turnaround time was on par. However, the cost was three times as much as I had anticipated AND after taking the "certified" translation documents to the government officials, I learned that I was unable to use them as they are not truly certified! Wasted: Time and $378.00

  August 22, 2013   Reviewed by Angelico
most ridiculous translation
I agree with the reviewer below. The most ridiculous translation I have ever seen. It was definitely done by a machine. Do yourself a favor and avoid this "company" at all costs.

  August 21, 2013   Reviewed by Plato
Machine-based translation, despite of what their claims - be careful!
I used and recieved a nice certificate that says how accurate their trnalsation is, signed by their Vice president, along with the most ridiculous translation of a very simple certificate. It didn't make any sense and was obvious that a human didn't do it, but a machine (a dumb one). I asked to correct it and after 3 days I got 2 versions of the certificate in English, one was correct and one was not. Obviously, whoever is doing this is an amature and ignorant. Find yourself a different company.